| Author |
Message |
   
Hitman84
hunter Username: Hitman84
Post Number: 246 Registered: 9-2006
| | Posted on Saturday, June 07, 2008 - 4:05 pm: |    |
Read this: Aoccdrnig to rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, olny taht the frist and lsat ltteres are at the rghit pcleas. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by ilstef, but the wrod as a wlohe. Ok I've come across this passage many times on the net, but not the research paper. Anybody know where I can find more about this.. "Personally, I rather look forward to a computer program winning the world chess championship. Humanity needs a lesson in humility." - Richard Dawkins |
   
Hitman84
hunter Username: Hitman84
Post Number: 247 Registered: 9-2006
| | Posted on Saturday, June 07, 2008 - 4:07 pm: |    |
Duh, an internet meme.. http://www.mrc-cbu.cam.ac.uk/~mattd/Cmabrigde/ Still very interesting! "Personally, I rather look forward to a computer program winning the world chess championship. Humanity needs a lesson in humility." - Richard Dawkins |
   
Cavebear
cave painter Username: Cavebear
Post Number: 3219 Registered: 9-2003
| | Posted on Sunday, July 13, 2008 - 1:43 am: |    |
It is an interesting question, Hitman84. I have an interest in linguistics, so questions like this intrigue me. I'd say that I can read the passage you offerred easily, but certainly not without some mental translation. Yet I am practically trained to do so by over a decade of internet communication with people who type poorly (myself often included) and 2 years of kitty blogging (where poor spelling is almost standardized). So I have to wonder if my parents, who have never had any computer connection would read the passage as easily as I. I suspect they would notIt could just be an experiential thing. Still, great question either way! I recall a puzzle of sorts from pre-computer days: "Heyjoederdeygotousandbusesinarownojoedemistruckssummitcowsandsummitducks" Can you translate that?  Thank you, Carl Sagan and Richard Dawkins... |
   
Angakuk
flint knapper Username: Angakuk
Post Number: 797 Registered: 6-2005
| | Posted on Monday, July 14, 2008 - 3:57 am: |    |
Hey Joe, there they go. Thousand buses in row. No, Joe, them is trucks, some with cows and some with ducks. Am I close? To dare is to lose one's footing momentarily; not to dare is to lose oneself. - Soren Kierkegaard
|
   
Cavebear
cave painter Username: Cavebear
Post Number: 3221 Registered: 9-2003
| | Posted on Tuesday, July 15, 2008 - 4:19 am: |    |
On the spot! Very good... I would try you on "Who Owns The Zebra" but it would be too easy to just look up.  Thank you, Carl Sagan and Richard Dawkins... |
|